LOS DISLATES TURFEROS DE JORDI Y ALBÄRT
HIPÓDROMO : LA ZARZUELA (MADRID)
JORNADA : VIERNES 20 SEPTIEMBRE A LAS 18.30 HORAS.
1 - CARRERA - 1.400 METROS - Jordi y Albärt se han cansado ya de viajar por el extranjero y pronto irán a CAPDEPERA a conocer al SEÑOR EDUARDO y allí iniciarán una desconexión total de muchas cosas a no ser que en un AÑO ! VER cosas bonitas ! dice el bueno de Albärt. PRONÓSTICO : 02 - CAPDEPERA - 01 - SIR EDWARD - 04 - AÑOVER
2 - CARRERA - 1.500 METROS - ¡ DÁME AMOR ! le dijo Albärt a una chica ESBELTA y decidida ya que esa chica tenía un SUPER Renault RAFALE y a Albärt le gustan esos coches. PRONÓSTICO : 01 - GIMME LOVE - 07 - SUPER RAFALE - 06 - SLEVEN
3 - CARRERA - 1.400 METROS - A Albärt le gustan las películas de ciencia FICCIÓN ya que las ve con la SEÑORA DE SALZMANN y sus amigas SOL Y CAMILA. PRONÓSTICO : 03 - FICTION - 04 - MADAME DE SALZMANN - 06 - SOL AND CAMILA
4 - CARRERA - 1.200 METROS - ¡ CONVOCATORIA A LA ASAMBLEA ! y que no haya CONSPIRACIONes dijo Albärt a la jefa AITANA. PRONÓSTICO : 05 - CONSPIRACY - 04 - ASSEMBLY CALL - 01 - AITANA
5 - CARRERA - 1.700 METROS - A Albärt le gusta el Perfume Unisex ArteOlfatto Oud KHASIAN pero se le pone cuando vaya de viaje con Jordi a ALMANSA a no ser que alguien les haga TRAMPAS. PRONÓSTICO : 04 - KHASIAN - 03 - ALMANSA - 02 - TRAMPAS
6 - CARRERA - 1.200 METROS - Si Albärt se hace amigo de un CANARIO No se hará amigo de otro, si por la noche ve a su amigo ROMEO verán juntos el CIELO y si pasan HALCONes, mejor que mejor. PRONÓSTICO : 03 - CANARION - 04 - SKY HAWK - 02 - ROMEO
(*) DICCIONARIO "DISLATERO" ACLARATORIO :
CAPDEPERA : es una localidad y municipio español de la comunidad autónoma de Islas Baleares.
SEÑOR EDUARDO : Una traducción del inglés al español de SIR EDWARD.
DÁME AMOR : Una traducción del inglés al español de GIMME LOVE.
RENAULT RAFALE : Vehículo utilitario deportivo.
ESBELTA : Una traducción del sueco al español de SLEVEN.
FICCIÓN : Una traducción del inglés al español de FICTION.
SEÑORA : Una traducción del inglés al español de MADAME..
CONSPIRACIÓN : Una traducción del inglés al español de CONSPIRACY..
CONVOCATORIA A LA ASAMBLEA : Una traducción del inglés al español de ASSEMBLY CALL.
AITANA : Nombre femenino.
KHASIAN : Perfume Unisex ArteOlfatto Oud.
ALMANSA : es un municipio y localidad española de la provincia de Albacete, en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha.
CANARIO : es una especie de ave paseriforme de la familia de los fringílidos.
CIELO HALCÓN : Una traducción del inglés al español de SKY HAWK.
ROMEO : Nombre de varón.
Hasta aquí las "historias dislateras" de hoy, cómo siempre REALIZADAS CON MUCHO CARIÑO Y HUMILDAD CON LA FINALIDAD PRIMORDIAL DE SACAROS UNA SONRISA Y ALEGRAROS UN POCO.
Nota del autor : Todas las traducciones son "reales" lo que no implica que "coincida" con el significado "real" utilizado con el "bautizo" de los caballos. Así mismo, las palabras "entrecomilladas" y/o con faltas de ortografía, suelen ser licencias "dislateras" no gazapos.
LOS DISLATES TURFEROS DE JORDI Y ALBÄRT
HIPÓDROMO : LA ZARZUELA (MADRID)
JORNADA : DOMINGO 15 SEPTIEMBRE A LAS 11.30 HORAS.
1 - CARRERA - 1.400 METROS - Cuando acabe de pasar las grandes vacaciones en Muguetajarra, Jordi se irá a ALHAURIN de la Torre ya que desea conocer a Suzette, una chica turca "apodada" cómo "MARAVILLA ALFA". PRONÓSTICO : 02 - ALPHA WONDER - 01 - ALHAURIN
2 - CARRERA - 2.300 METROS - Hace unas semanas a Albärt le salió una novia pero la apodaban cómo "LA CUESTIONADA" y "LA MAL ALMADA" y él abandonó la relación enseguida, LEIre, VIctor, Nora y HArley quieren mucho a Albärt. PRONÓSTICO : 05 - LEIVINHA - 09 - LA MAL AMADA - 04 - LA CUESTIONADA.
3 - CARRERA - 2.400 METROS - Desde hace muchos años Jordi tuvo acciones de la empresa Transportes AZKAR pero tuvo que venderlas debido a una OPA de Exclusión, con ese dinero que obtuvo lo destinará a ver la playa del VELERIN. PRONÓSTICO : 05 - VELERIN - 01 - AZKAR
4 - CARRERA - 2.300 METROS - Hacerse amigo de Víctor apodado cómo "CHIQUININO" porqué es de baja estatura ó dEL LOBO GRIS y cuando el RIo SUENA......PRONÓSTICO : 02 - CHIQUININO - 05 - THE GREY WOLF - 06 - RISUENA
5 - CARRERA - 2.200 METROS - Si de MANERA RÁPIDA va Albärt a una GUERRA DE DANZA, sabe que saldrá perdiendo porqué no sabe bailar, PRONÓSTICO : 07 - WAR OF DANCE - 06 - SWIFTWAY
6 - CARRERA - 1.600 METROS - Si un SÁBADO no hay NADA de dulces, Albärt se va a enfadar mucho, ya que le gustan mucho, LISa I sus peinados con ondas y buCLES enamorarán al osito Albärt y con esto ya pasará mejor el día. PRONÓSTICO : 04 - SAMEDI RIEN - 01 - LISICLES
(*) DICCIONARIO "DISLATERO" ACLARATORIO :
MARAVILLA ALFA : Una traducción del inglés al español de ALPHA WONDER.
ALHAURIN DE LA TORRE : es un municipio y villa española de la provincia de Málaga, en la comunidad autónoma de Andalucía.
HARLEY : Nombre femenino de mujer.
CUESTIONADA : Poner en duda algo, especialmente una idea, una creencia o la declaración de alguien.
VELERIN : Playa ubicada en Estepona (Málaga).
LOBO GRIS : Una traducción del inglés al español de THE GREY WOLF.
MANERA RÁPIDA : Una traducción del inglés al español de SWIFTWAY
GUERRA DE DANZA : Una traducción del inglés al español de WAR OF DANCE.
SÁBADO NADA : Una traducción del francés al español de SAMEDI RIEN.
Hasta aquí las "historias dislateras" de hoy, cómo siempre REALIZADAS CON MUCHO CARIÑO Y HUMILDAD CON LA FINALIDAD PRIMORDIAL DE SACAROS UNA SONRISA Y ALEGRAROS UN POCO.
Nota del autor : Todas las traducciones son "reales" lo que no implica que "coincida" con el significado "real" utilizado con el "bautizo" de los caballos. Así mismo, las palabras "entrecomilladas" y/o con faltas de ortografía, suelen ser licencias "dislateras" no gazapos.
GANADORES MARCADOS EN COLOR ROSA TRAS TERMINAR LAS CARRERAS.
No hay comentarios:
Publicar un comentario